લેટિન અમેરિકામાં ભારતીય રાજદ્વારીની રોમેન્ટિક કવિતાને ઇટાલિયન ટચ

| Updated: July 3, 2021 5:01 pm

અભય કે મેડાગાસ્કરમાં ભારતના 21માં રાજદૂત એક બિહારી છે, વિશ્વને સતત લયબદ્ધ રીતે નિહાળે છે, અને જ્યારે તે આ અનુભવ કવિતાના સ્વરૂપે લખે છે ત્યારે જે મળે છે તે એક પુસ્તક છે જે સમય અને સ્થળની સરહદોની પાર છે તેમને પોતાનો કવિતા લખવાનો શોખ ભૌગોલિક સીમાઓ સુધી સીમિત નથી રાખ્યો. કવિઓ તેમની પ્રકાશિત કૃતિમાં ભૌતિક જાદુ શોધી શકે છે – ધ સીડકશન ઓફ દિલ્હી, ધ એઈટ આઈડ લોર્ડ ઓફ કાઠમંડુ, ધ પ્રોફેસી ઓફ બ્રાઝિલિયા વગેરે તેમની કૃતિઓના ઉદાહરણ છે.તેમની નવીનતમ કૃતિ ધ આલ્ફાબેટ્સ ઓફ લેટિન અમેરિકા એ તેમના ખુબ જ પ્રિય એવા સ્થળને કવિતા સ્વરૂપે અર્પેલી શ્રદ્ધાંજલિ છે. તેઓ સ્થળના તત્વોનો સૂક્ષ્મપણે ઉપયોગ કરે છે.તે મેક્સિકો સિટીના ઐતિહાસિક કેન્દ્ર ટેનોચિટટલાનનું સ્વપ્ન દ્રષ્ટિ દ્વારા પ્રસ્તુત કરે છે અથવા બોર્ગીસિયન વિરોધાભાસ – એક વિરોધાભાસ જ્યાં બોર્જેસની શોધમાં  તથા સ્વયંનો પ્રતિબિંબ અરીસામાં શોધીને સમાપ્ત થાય છે ત્યાં વિરોધાભાસ દર્શાવે છે – આ પુસ્તકનું એન્જેલા ડી અમ્બ્રા દ્વારા ઇટાલિયન અનુવાદ કરવામાં આવ્યું છે, ઇટાલિયન લેખક ડેવિડ ટોઝો દ્વારા પ્રસિદ્ધ  કરવામાં આવ્યું છે અને એડિઝિઓની એફેસ્ટો દ્વારા પ્રકાશિત કરાયું છે. જેમાં વિવિધ સ્થળો, સ્મારકો, વ્યક્તિત્વ, વનસ્પતિ અને પ્રાણીસૃષ્ટિ, તહેવારો, રાંધણકળા, લેન્ડસ્કેપ્સ, લેટિન અમેરિકાની પૌરાણિક કથાઓ પર 108 કવિતાઓને અંગ્રજી મૂળાક્ષર A – Zના ક્રમમાં ગોઠવીને સમાવેશ કરવામાં આવ્યો છે.

૪૧ વર્ષીય અભય  દિલ્હી યુનિવર્સિટી (ડીયુ) અને જવાહરલાલ નહેરુ યુનિવર્સિટી (જેએનયુ)ના પૂર્વ વિદ્યાર્થી છે તેમને જણાવ્યું કે , “મારા પુસ્તકના પ્રકાશનના એક વર્ષમાં ઇટાલિયન ભાષામાં તેનું ભાષાંતર અને પ્રકાશિત થતું જોઈને મને આનંદ થયો. જેમ ઇંગલિશ મૂળના વાચકો સાથે તે પુસ્તક સંબંધિત થાયે છે તેમ ઇટાલિયન વાચકોને એ જ બળથી આ પુસ્તક સાથે કેવી રીતે સંબંધ રાખે છે તે જોઈને મને આનંદ થાય છે.”

David Tozzo

તેઓ દ મેજિક ઓફ મેડાગાસ્કર સહિત દસ કાવ્યસંગ્રહોના લેખક છે અને ધી બ્લૂમ્સબરી બુક ઓફ ગ્રેટ ઈન્ડિયન લવ પોએમ્સ -કેપિટલ્સના સંપાદક છે.  તેમની કવિતાઓ પોએટ્રી સાલ્ઝબર્ગ રિવ્યૂ અને એશિયન સાહિત્યમાં પ્રકાશિત થઈ છે.

પુલિત્ઝર ઇનામ વિજેતા અમેરિકન કવિ ફોરેસ્ટ ગેન્ડેરે પુસ્તકની પ્રશંસા કરતા કહ્યું કે “અભય કે. વંશ, અલ્પોક્તિ અને હસ્તપ્રત રચના ઓ લખવાની  ભાવના ધરાવે છે. તેમની કૃતિઓ થકી, મે જોયેલા ઘણાં સ્થળોની મુલાકાત લેવાનો આટલો આનંદ છે. તે એક મૌલિક અને રોમાંચક પુસ્તક છે – એક પુસ્તક જે સમય અને સ્થાનની સરહદો ખોલે છે, જે રાષ્ટ્રવાદી વલણના આ યુગમાં હવે ખુબ જરૂરી લાગે છે, “

લેટિન અમેરિકા અને યુરોપમાં 30 થી વધુ કાવ્યો પુસ્તકો પ્રકાશિત કરનારા ક્યુબાના કવિ વેક્ટર રોડ્રિગઝ નેઝ, અભયનું કાર્ય બુદ્ધિ અને સંવેદનશીલતાથી સુસજ્જ છે જે ગણતરી અને જુસ્સાથી મેળવી શકાય છે “તેમનું પુસ્તક એક પ્રેમ કવિતા છે જે આપણને સમાજ અને સંસ્કૃતિ તરીકે સન્માનિત કરે છે.”

Your email address will not be published. Required fields are marked *